Научно-популярный журнал, издается с 1926 года

Русская Сапфо

Русская Сапфо

Лауреат Нобелевской премии, известный русский писатель И.А. Бунин писал: «Я происхожу из старого дворянского рода, давшего России немало видных деятелей, как на поприще государственном, так и в области искусства, где особенно известны два поэта начала прошлого века: Анна Бунина и Василий Жуковский». Это та Бунина, которой современники посвящали стихи и которую называли «Русской Сафо» или «Русской Сапфо» – в память о прославленной греческой поэтессе.

Анна Петровна происходила из старинного дворянского рода и родилась 18 января (по новому стилю) 1774 года в селе Урусово Ряжского уезда Рязанской губернии (ныне Чаплыгинский район Липецкой области). Девочке шёл второй год, когда умерла мать. Воспитанием её занялись родственники. Уже в тринадцать лет она начала писать стихи. Но первое прозаическое произведение «Любовь» появился в журнале «Иппокрена или Утехи любословия» только в 1799 году. До двадцати семи лет она почти безвыездно жила в деревне. Старший брат Василий Петрович старался вывозить её в Москву. Здесь будущая поэтесса познакомилась с литераторами. В 1801 году умер отец. Анна Петровна получила солидное наследство, что давало ей независимое положение. Он переезжает на жительство в Москву к сестре Марии Петровне, которая была замужем за П.Н. Семёновым – отцом известного русского географа, путешественника, академика Семёнова-Тян-Шанского. Пётр Николаевич, который сам был драматургом, являлся автором ряда комедий, по словам Анны Петровны стал для неё «нежным отцом, действующею пружиною её спасения». Он по просьбе Буниной отвёз её в 1802 году в столицу – Санкт-Петербург, и там против воли родственников, она осталась одна, что по тем временам было весьма необычно. Но девушка не теряла даром время. С большой настойчивостью и упорством занялась она изучением с помощью учителей – иностранных языков: немецкого, французского и английского, а также отечественной словесности, в чем ей помогал П.И. Соколов, будущий секретарь Академии наук. Когда на учителей был потрачен весь капитал, она оказалась в безвыходном положении. И здесь ей помог брат Иван Петрович Бунин, моряк, вернувшийся из долгого плавания. Он познакомил её с некоторыми петербургскими литераторами. Первыми её наставниками в поэзии стали племянник Борис Карлович Бланк – известный по тем временам поэт и П.И. Шаликов. Вскоре Анна Петровна завоевала себе видное положение в литературном мире столицы. Переломилась вся ее жизнь. Позднее она на своей книге «Неопытная муза» напишет: «Лира спасла меня от потопления». В эти годы она занимается и теорией стиха. В 1808 году из-под её пера выходит перевод с французского «Правил поэзии» аббата Ш. Баттё «с присовокуплением российского стопосложения». Затем Анна Петровна переводит четыре песни «Науки о стихотворстве» Н. Буало, напечатав русский текст вместе с подлинником. Позднее «Дамский журнал» оценит этот перевод как точный и «исполненный красот». Критика отмечала, что перевод Буниной значительно выше, чем аналогичные переводы графа Д.И. Хвостова. Позднее, в 1821 году Бунина сделает полный перевод трактата Буало.

В 1809 году в Петербурге был нарасхват сборник стихов «Неопытная муза» в двух частях. Это был звёздный час Анны Петровны. Критика и поэты словно сговорившись, высоко оценили сборник. Критика писала, что поэтесса имеет «необыкновенный дар изображать состояние души своей», а в её баснях можно проследить «непринуждённую и благородную шутливость». Среди её знакомых известные российские литераторы Г.Р. Державин, И.И. Дмитриев, А.С. Шишков, И.А. Крылов. Незадолго до встречи с Гавриилом Романовичем Анна Петровна, посвятила ему стихотворение «Сумерки». Как отмечают современники, Державин благосклонно встретил это послание молодой поэтессы.

В 1811 году Анна Петровна издаёт сочинение в прозе «Сельские вечера», а в 1812 году выходит вторая часть «Неопытной музы». Первый из её «Вечеров» также печатался отдельно под заглавием «Спасение Фив». Книги Буниной быстро раскупались, что позволяло ей вести подобающей «дворянке образ жизни». Высоко была оценена повесть в трёх песнях «Падение Фаэтона», на писанная на сюжет «Метаморфоз» Овидия. Жена императора Александра Первого Елизавета Алексеевна, прочитав бунинские произведение, пожаловала поэтессу золотой лирой, осыпанной бриллиантами. И собратья по перу с теплотой отнеслись к этому произведению. Державин признавался, что «усвоил себе» эту повесть, а Крылов даже читал произведение на торжествен ном собрании «Беседы». Критика сравнивала «Неопытную музу» со стихами древнегреческой поэтессы Сапфо и по словам критика из журнала «Аглая» поэзия у Буниной «страстная. пламенная, величественная» и у обеих поэтесс прослеживается «необыкновенный дар изображать состояние души своей». Другой журнал «Цветник» писал в 1809 году, что бунинские басни отличаются «непринуждённою благородною шутливостью, стихи в них плавны и чистота языка соблюдена повсюду».

13 марта 1811 года в день открытия «Беседы любителей русского слова» в доме Державина в Петербурге, Анна Петровна была избрана почётным членом. Императорская Российская Академия наградила её денежным даром, хотя она и «не принадлежала к числу академических Почётных Членов, но отличные её в стихотворстве дарования дали и её портрету место между прочими» в зале собраний Академии, украшенной к этому времени уже портретами Гнедича, Карамзина, Дмитриева и других российских литераторов.

В 1812 году в пределы России вторгся с «двунадесятью языками» Наполеон. Анна Петровна жалела, что она родилась не мужчиной. Но у нее было другое оружие-поэзия. она пишет стихотворение «На истребление французов, нагло в сердце России вторгнувшихся»:

О росс! ликуй, – твоя победа!
Ликуй и пой: попрал врагов!
Нет буйству их отныне следа!
Из их поверженных рядов
Твоя изникла прочна слава!
Ты змия сокрушил стоглава, –
Стоока Аргуса сразил;
Очистил землю от разбоев,
И свету указав героев,
В нём мир погибший водворил.

Произведение было послано М.И. Кутузову, и Михаил Илларионович просил у императора Александра Первого о назначении ей пенсии. Просьбу полководца царь уважил. А сама Анна Петровна в письме Кутузову от 17 февраля 1813 года благодарила его за пенсию – тем самым он устроил её судьбу на «целый век». Но по существу это были её последние радости. У поэтессы обнаружили рак груди и по словам Ивана Бунина «… всю остальную жизнь её превратил в непрерывную цепь страданий…»

29 июля 1815 года Анна Петровна отплыла из Кронштадта в Англию для лечения. За границей она «завязала знакомства с лучшими умами того времени». Есть непроверенные сведения, что о своём путешествии Бунина оставила записки; это могли быть не записки, а письма к родным и друзьям, которые читались с большим интересом. Они ходили тогда по рукам. А.С. Шишков 6 мая 1816 года писал ей: «С удовольствием читаю ваши письма, не только к себе, но и к другим». Её письма современники сравнивали с знаменитыми «Письмами русского путешественника» Н.М. Карамзина. Только в 1817 году Анна Петровна возвратилась в Россию. Болезнь оказалась неизлечимой. Стихов она больше почти не писала. В этом же году в № 37 журнала «Сын отечества» появился её перевод драмы в одном действии «Агарь в пустыне» Жанлис, где чётко прослеживается испытание человеческого духа страданием-мотив, близкий самой Анне Петровне, первые годы которой, по её признанию, «были исполнены душевных, последние телесных скорбей и недугов».

В 1819-1821 годах Императорская Российская Академия издает три тома «Собрания стихотворений Анны Буниной». Как бы этим изданием Анна Петровна подводила итог своему поэтическому творчеству. В своих стихах она пишет о великом назначении поэта, мудреца, в глазах которого «небесный огонь горит», а «глагол» певца по словам Буниной должен всегда «разить» «злобное коварство», «суемудрие» и «вещать» истину людям. Всё это прослеживается в «Сумерках», а идеалом поэта она считала, конечно, Г.Р. Державина. В своих патриотических гимнах она прославляла «подвиги мужей», погибших в брани на Бородинском поле. Её идеалом были защитники античной Фивской республики, которые боролись с тиранией завоевателей-спартанцев. По словам Буниной, только человеколюбивое правление монарха ведёт всегда к «бессмертию их имени». Общественные взгляды Анны Петровны непосредственно формировались не только под влиянием просветительских идей Н.И. Новикова и Н.М. Карамзина, но и самих реалий того времени – «славное правление» Александра Первого. В своём стихотворении «Тем, которые предлагали мне петь псалмы», Бунина говорит: «Народа счастие есть лучший гимн царям». Она подражала поэтам античности – Сафо, Овидию. Для неё характерны не только тяжеловесность стиха (как никак, классицизм), но и риторичность. Она прославляла монарха, для неё характерно идея подчинения чувства разуму. А.С. Пушкин, отвергавший каноны классицизма, в своих стихотворениях «Тень Фонвизина» и «Послание цензору» весьма иронически отзывается о Буниной. Но следует отметить вместе с тем то, что на поэзию Анны Петровны оказали влияние Жуковский и Батюшков. Как отмечают некоторые критики, в стихах Буниной мы встречаем глубокое лирическое чувство, а порой даже простоту и точность речи, изящество формы и написаны они часто по конкретным житейским поводам, автобиографичны и субъективны.

Болезнь прогрессировала. Не помог и Липецкий курорт, славившийся свой минеральной водой. Материально она жила трудно, но жалости к себе никогда не терпела. Не прельщали и похвалы её таланту и учёности. Она писала: «Мадригалы нравятся женщинам легкомысленным. Та, которая привыкла рассуждать, желает только, чтобы с нею достойно обходились». Все свои записи она делала в специальный альбом, который потом оказался в семье Натальи Петровны Грот, урождённой Семеновой (родная сестра П.П. Семёнова-Тян-Шанского). Последняя отдала его П.И. Бартеневу, и Пётр Иванович в 1902 году в своём журнале «Русский архив» опубликовал этот альбом поэтессы. За нее хлопотали другие. В 1813 году при помощи полководца Кутузова, литератора-адмирала А.С. Шишкова ей выхлопотали пенсию, в которой было следующее предписание: «Девице Буниной, которая при бедном состоянии своём сама себя воспитала и прилежностью к учению и трудами приобрела от личные в словесности и стихотворстве таланты». Но гордость Буниной была уязвлена, и в письме Шишкову от 23 февраля 1813 года Анна Петровна сетует: «Позвольте мне заметить, что речь «по бедному состоянию» не совсем справедлива. Родители мои имели изрядный дворянский достаток. Одно сиротство моё и несчастие причиною тому, что воспитание моё осталось в небрежении». И к этому письму она приложила стихотворение «Хоть бедность не порок», которое потом разошлось в списках.

В 1823 году Анна Петровна поселяется у двоюродного племянника, бывшего моряка-офицера Д.М. Бунина в селе Денисовке. Денисовка носила второе название Дуреломовка, и здесь Дмитрий Максимович создал самое образцовое имение в Рязанской губернии (ныне Чаплыгинский район Липецкой области). Последние шесть лет она провела в больших страданиях. Не помогали ни лучшие врачи, ни минеральные воды, в том числе и Липецкий курорт, ни кавказские минеральные воды. Только стоит удивляться мужеству этой женщины. Страдая от невыносимой боли, Анна Петровна находила в себе силы работать – трудилась над переводом «Нравственных и философских бесед» шотландского писателя и проповедника Г. Блера. Этот труд она начала переводить ещё на кавказском Горячеводске и посвятила его российскому юношеству. Один экземпляр перевода она направила в Российскую академию наук, а второй подарила 14 мая 1829 года внуку её сестры, «любезному внуку и крестнику Петрушеньке Семёнову, в чаянии его достославной возмужалости». Будущему учёному с мировым именем П.П. Семёнову было тогда чуть больше двух лет. Анна Петровна словно чувствовала, что у её любимого крестника великое будущее и он прославит Россию.

4 декабря 1827 года Бунина пишет Дмитрию Максимовичу, что передаёт ему своё завещание, отрывки из которого были им опубликованы чуть позже, в 1831 году во втором номере «Дамского журнала». В письме Анна Петровна отмечает, что её отличали «чрезмерная нежность сердца, пылкие страсти, мечта тельное воображение и постоянство в избранных путях» и она всегда старалась чтить «благое семя правоты и чести», которое было «насаждено в её сердце…» В письме отмечалось, что ею оставлены «тайные записки». По-видимому, они предназначались её племяннику, сыну её сестры Марии Петровны – Петру Николаевичу Семёнову, отцу прославленного путешественника и академика. Но судьба этих записок до сих пор неизвестна. Сохранился портрет Анны Петровны работы А.Г. Варнека, который хранится в Эрмитаже. Умерла А.П. Бунина 4 (по новому стилю 16) декабря 1829 года в Денисовке. Памятник на её могиле в Урусово чуть позже будет установлен П.П. Семе новым-Тян-Шанским и её племянницей Надеждой Ивановной Буниной. К сожалению, не только время, сколько люди не сохранили память об одной из первых русских поэтесс. Захоронение её было разрушено. Но память всё-таки у нас не потеряна. Могила её восстановлена.

Как только не называли её современники. Десятая Муза, Сапфо (Сафо), Северная Коринна – в честь романтической героини романа Ж. де Сталь «Коринна, или Италия». Она была дружна со многими поэтами. В её честь слагали стихи Б.К. Бланк, В.С. Раевский, М.Н. Макаров, М.В. Милонов, И.И. Дмитриев, Г.Р. Державин, А.С. Шишков. Позднее известный поэт Константин Батюшков писал, что стихи её «прекрасны», а описание сельского жителя вообще «прелестно». Да и стихи по его мнению «…текут сами собой, картина в целом выдержана и краски живы и нежны». О её стихах благосклонно отзывались Н.И. Греч и В.Г. Белинский (последний вообще был беспощаден к классицизму). Друг А.С. Пушкина В.К. Кюхельбекер тоже тепло отозвался о стихах Анны Петровны. О произведении «Прогулка» Вильгельм Карлович писал как о «прелестном произведении…», да и другие стихотворения, как он утверждал, «… стесняют душу, исполняют её жалости и содрогания и противу воли извлекают слезы». При этом он восклицал: «…какая сильная, живая поэзия!». Всё это было написано еще при жизни Буниной в 1820 году. А известный писатель и историк Н.М. Карамзин в «Дамском журнале» за 1831 года метко заметил, что «Ни одна женщина не писала у нас так сильно», как А.П. Бунина.

Елисеев Виктор Владимирович,
краевед, член Союза журналистов РФ,
лауреат областной премии имени И.А. Бунина.

Reset password

Recover your password
A password will be e-mailed to you.
Back to
Закрыть панель